Skip to content

Arabic

Gramatica

  • Artรญculos:
  • Los indeterminados (un/una) no llevan determinante
  • "al" se junta con la palabra
  • Si la palabra empieza con una letra solar, la l no se pronuncia pero se dobla (pronunciada y escrita) dicha letra
  • Adjetivos:
  • despues del nombre.
  • los adjetivos que vallan con la palabra tambien llevan articulo (si no seria "la cosa es bonita" en vez de "la cosa bonita")
  • esta distincion no se puede hacer con los determinados, asi que depende del contexto (otro verbo...)
  • Gรฉnero: todos los nombres tienen genero
  • Los adjetivos concuerdan con el gรฉnero del nombre
  • Adjetivos femeninos acaban en ุฉ /a/ (una ha pero con dos puntos)
  • Gentilicios aรฑadiendo una yay.
  • Oman -> Omanii
  • Lubnaan -> Lubnaanii
  • Posesivos iDaafa:
    • "la casa de bob" -> "bait buub" (lo poseido va delante, el posesor detras como un adjetivo, "que es de boob")
    • Cuando una cosa poseida acaba en ุฉ se pronuncia 'at' aunque se escriba igual
    • Las cosas poseidas no llevan articulo determinado: qiTTat al-walad the boyโ€™s cat
  • Copulativas: por justaposicion
    • "X es adjetivo" -> "X adjetivo" ej. Said Lubnaanii - Said es Libanes
    • "X es de Sitio" -> "X de Sitio" "X min Sitio". "min" se escribe: ู…ูู† ej. Said min Lubnaan - Said es de Libano
    • "X esta en Sitio" -> "X en Sitio" "X fii Sitio". "fii" se escribe ููŠ ej. Said fii Lubnaan - Said esta en el Libano.
    • "Hay X en Sitio" -> "Sitio X" ej. "hunaak X" (hunnak indica lugar generico "ahi") "(Ahi) hay X"
      • Pueden ser otros lugares mas elaborados, ver abajo.
    • "X esta ahi" -> "X ahi" "X hunaak".
    • "X tiene Y" -> "en X Y" "3ind X Y", "3ind" se escribe: ุนูู†ู’ุฏ ej. 3ind Said beit - Said tiene casa
    • Todas las anteriores, negaciรณn con "laissa" ู„ูŽูŠู’ุณูŽ al inicio de la frase
    • Duda: cuando juxtapones varios apelativos, cuales son especificativos y cuales copulativos
  • Articulos Posesivos:
    • 'mi': aรฑadir ูŠ (ii) siempre que no acabe en ุฉ. pe. ุจูŽูŠู’ุช -> ุจูŽูŠู’ุชูŠ (casa -> mi casa)
    • 'tu': aรฑadri ู€ูŽูƒ (ak) 'tu' es masculino, ู€ููƒ (-ik) si 'tu' es femenino
      • Ojo: no se traduce con "tuyo" y "tuya"
      • No es el genero de lo pertenecido, si no de la persona a la que pertenece
    • 'su': aรฑadir ู‡ู (hu) si 'su' de รฉl, ู‡ุง (haa) si 'su' es de ella
    • Si el nombre acaba en ุฉ (a femenina) se transforma en ุงูŽุช (-at-) (aliph es ocupa el lugar de la letra previa) antes de aรฑadir el prefijo
      • ciudad madina ู…ูŽุฏูŠู†ุฉ -> madinatii ู…ูŽุฏูŠู†ูŽุชูŠ, madinatak ู…ูŽุฏูŠู†ูŽุชูŽูƒ, madinatik ู…ูŽุฏูŠู†ูŽุชููƒ, madinathu ู…ูŽุฏูŠู†ูŽุชู‡ู, madinathaa ู…ูŽุฏูŠู†ูŽุชู‡ุง
      • vecina jaara ุฌุงุฑุฉ -> jaaratii ุฌุงุฑูŽุชูŠ, jaaratak ุฌุงุฑูŽุชูŽูƒ, jaaratik ุฌุงุฑูŽุชููƒ
  • "Tener":
    • Formas pronominales (siguen las terminaciones de los posesivos):
      • 3indii ุนูู†ู’ุฏูŠ tengo
      • 3indik ุนูู†ู’ุฏููƒ tienes (f)
      • 3indak ุนูู†ู’ุฏููƒ tienes (m)
      • 3indhu ุนูู†ู’ุฏู‡ู tiene (m)
      • 3indhaa ุนูู†ู’ุฏู‡ุง tiene (f)
  • Preguntas:

    • De si o no: "hal ...frase?" hal: ู‡ูŽู„
      • Ejemplo: "ยฟRawad es feliz?" ู‡ูŽู„ ุฑูŽูˆุงุฏ ุณูŽุนูŠุฏุŸ
    • Donde: 2in ุฃูŽูŠู’ู†
      • Ejemplo: Donde esta tu casa ุฃูŽูŠู’ู†
    • Que: ma ู…ุง
      • Ejemplo: ู…ุง ุงุณู’ู…ูŽูƒ ูŠุง ุฃูุณู’ุชุงุฐุŸ Cual es su nombre, seรฑor?
    • Quien: man ู…ูŽู†
      • Ejemplo: ู…ูŽู† ู‡ููˆู‘ูŽุŸ Quien es รฉl?
    • Como: keif ูƒูŽูŠู’ู
      • Ejemplo:
    • Como: keifak: como estas ูƒูŽูŠู’ููŽูƒ
  • Apelativo "ya David" ya ูŠุง Al final de la frase (de momento donde lo he visto)

  • "I like" uhibb ุฃูุญูุจู‘
  • "I do not like" laa uhibb ู„ุง ุฃูุญูุจู‘ I do not like
  • Verbo con Il delante, impersonal 'el correr' ุงูŽู„ู’ุฌูŽุฑูŠ elgerii
  • Asimilacion de 'al'

    • la mitad de las letras enmudece la 'l' i se dobla la primera consonante.
    • se escribe tanto la l como la dieresis de doblaje
      • ta -> at-ta atun ุงูŽู„ุชูู‘ู†ู‘ (at-tunn)
      • tha -> ath-tha
      • ra -> ar-ra arroz ุงูŽู„ู’ุฑู‘ูุฒู‘ (ar-ruzz) arrecife ุงู„ุฑูŽุตููŠู (ar-raแนฃฤซf)
      • za -> az-za aceite ุงูŽูŽู„ุฒูŽู‘ูŠู’ุช (az-zayt) azafrรกn ุงูŽู„ุฒูŽู‘ุนู’ููŽุฑูŽุงู† az-za`farฤn
      • sa -> as-sa azucar ุงูŽู„ุณูู‘ูƒูŽู‘ุฑ (as-sรบkkar) (acicalar, acicate, acequia)
      • sha -> ash-sha ajedrez ุงู„ุดูŽุทู’ุฑูŽู†ู’ุฌ (aลก-ลกaแนญranj)
      • da -> ad-da adalid ุงูŽู„ุฏูŽู„ููŠู„ (ad-dalฤซl) quien guia (aduana, adoquin)
      • dha -> adh-dha
      • la -> al-la alubia ุงู„ู„ููˆุจููŠูŽุง (al-lรบbya)
      • na -> an-na aรฑil ุงู„ู†ูŠู„ (an-nฤซl) azul oscuro
      • Y todas las letras con enfasis faringeo:
      • adobe ุงูŽู„ุทูู‘ูˆุจ (aแนญ-แนญลซb) ladrillo
    • aceite (z), atun (t), azucar (s), arroz (r), alubia (l), aรฑil (n), ajedrez (sh), adalid (d), falta (dh)
    • el resto: alabama, albacete, alcalino, algeciras, aljibe, alhambra, algarve, alfanjor, alquimia, almudena, alicate
  • bisabat ุจูุณูŽุจูŽุจ debido a, porque (X bisabat Y)

Vokibulario

  • lakinn ู„ูฐูƒูู†ู‘ pero
  • laissa no (copulativo)
  • laa ู„ุง no (no copulativos)

Preposiciones

  • fii ููŠ en
  • min ๏ปขู๏ปง de (origen)
  • qariib min ู‚ูŽุฑูŠุจ ู…ูู† cerca de
  • ma3a ู…ูŽุนูŽ con (compaรฑia)
  • ilยทlaa ุฅูู„ู‰ hacia
  • 2aan ุนูŽู† about
  • emeem ุฃูŽู…ุงู… en frente de X
    • emem/ii/ik/ak/... en frente mio, tuyo...
    • ememii ุฃูŽู…ุงู…ูŠ of me
    • ememaah ุฃูŽู…ุงู…ู‡ู of him
  • bigenib ุจูุฌุงู†ูุจ al lado de X
    • bigenibak ุจูุฌุงู†ูุจูŽูƒ a tu (m) lado
    • bigenibiha ุจูุฌุงู†ูุจู‡ุง a su (f) lado
  • jolf ุฎูŽู„ู’ู detras de X
    • jolfii ุฎูŽู„ู’ููŠ detras mรญo
    • jolfik ุฎูŽู„ู’ูููƒ detras tuyo (f)
    • jolfahaa ุฎูŽู„ู’ูู‡ุง detras suyo (f)

Adverbios

  • li-l-2asaf ู„ูู„ู’ุฃูŽุณูŽู lamentablemente ("lamentando", 2asaf lamentar)
  • de2imen ุฏุงุฆูู…ุงู‹ siempre (en medio)
  • jiddaen ุฌูุฏู‘ุงู‹ muy
  • kethiron ุตูŽุจุงุญุงู‹ mucho
  • eibon ุฃูŽูŠู’ุถุงู‹ tambiรฉn (al final de la frase)
  • masaa2an ู…ูŽุณุงุกู‹ por la tarde (alfinal de la frase)
  • Sobaahaan ุตูŽุจุงุญุงู‹ por la maรฑana (al final de la frase)
  • bilยทlail ุจูุงู„ู’ู„ู‘ูŽูŠู’ู„ por la noche (al final de la frase)
  • bahd alDDouhr ุจูŽุนู’ุฏ ุงูŽู„ู’ุธู‘ูู‡ู’ุฑ al atardecer (al final de la frase)
  • kathiraon ูƒูŽุซูŠุฑุงู‹ mucho (al final, con ugib)
  • hunac ู‡ูู†ุงูƒ ahi (al final de la frase)
  • hunaa ู‡ูู†ุง aqui (al final de la frase)
  • bihoir - ุจูุฎูŽูŠู’ุฑ - bien

Adjetivos:

  • jadid ุฌุฏูŠุฏ nuevo
  • jadidda ุฌูŽุฏูŠุฏุฉ nueva
  • kabyr ูƒูŽุจูŠุฑ grande
  • kabyra ูƒูŽุจูŠุฑุฉ grande (f)
  • muntaz ู…ู…ุชุงุฒ excelente/cojonudo
  • munteza ู…ูู…ู’ุชุงุฒุฉ cojonuda
  • berrid ุจุงุฑูุฏ frรญo
  • 3aadi ุนุงุฏูŠ normal
  • gharib ุบูŽุฑูŠุจ extraรฑo
  • ghariba ุบูŽุฑูŠุจุฉ estraรฑa
  • jaw2an ุฌูŽูˆู’ุนุงู† hambriento
  • jaw2anna ุฌูŽูˆู’ุนุงู†ุฉ hambrienta
  • jaw ุฌูŽูˆู’ุนุงู†
  • kariim ูƒูŽุฑูŠู… generoso
  • sa3id ุณูŽุนูŠุฏ feliz
  • mumti3 ู…ูู…ุชูุน divertido
  • mudgeik ู…ูุถู’ุญููƒ divertido (m)
  • mudgika ู…ูุถู’ุญููƒุฉ divertia (f)
  • dhakii ุฐูŽูƒููŠู‘ listo
  • dhakiiya ุฐูŽูƒููŠู‘ุฉ lista
  • sariya ุณูŽุฑูŠุน rรกpido
  • sariyat ุณูŽุฑูŠุนุฉ rรกpida
  • jayiid ุฌูŽูŠู‘ูุฏ bueno
  • jeyiida ุฌูŽูŠู‘ูุฏุฉ buena
  • jamiil ุฌูŽู…ูŠู„ bonito
  • jamiila ุฌูŽู…ูŠู„ุฉ bonita
  • jubde ุฌูุฏู‘ุงู‹ muy
  • muhimm ู…ูู‡ูู…ู‘ importante (m)
  • muhimmat ู…ูู‡ูู…ู‘ุฉ importante (f)
  • mash-hur ู…ูŽุดู’ู‡ูˆุฑ famoso (m)
  • mash-hura ู…ูŽุดู’ู‡ูˆุฑุฉ famosa (f)
  • shaqiil ุซูŽู‚ูŠู„ pesado
  • shaquiilla ุซูŽู‚ูŠู„ุฉ pesada
  • sajl ุณูŽู‡ู’ู„ fรกcil (m)
  • sajla ุณูŽู‡ู’ู„ุฉ fรกcil (f)
  • So2b ุตูŽุนู’ุจ dificil (m)
  • So2baa ุตูŽุนู’ุจุฉ dificil (f)
  • mashghoula ู…ูŽุดู’ุบูˆู„ุฉ atareada (f)
  • mashghoul ู…ูŽุดู’ุบูˆู„ atareado (m)
  • muzdahimat ู…ูุฒู’ุฏูŽุญูู…ุฉ populada (f)
  • tagbeanaa ุชูŽุนู’ุจุงู†ุฉ cansada
  • tagbean ุชูŽุนู’ุจุงู† cansado
  • latwiifaa ู„ูŽุทูŠูุฉ amable (f)
  • tatwiif ู„ูŽุทูŠู amable (m)
  • 3golii ุบุงู„ูŠ caro (m)
  • 3golia ุบุงู„ู’ูŠุฉ cara (f)
  • waasi3a ูˆุงุณูุน espacioso
  • waasi3gaa ูˆุงุณูุนุฉ espaciosa
  • qodiima ู‚ูŽุฏูŠู…ุฉ vieja (f)
  • qodiim ู‚ูŽุฏูŠู… viejo (m)
  • Soghira ุตูŽุบูŠุฑุฉ pequeรฑa (f)
  • Soghir ุตูŽุบูŠุฑ pequeรฑo (m)
  • rojiS ุฑูŽุฎูŠุต barato
  • rojiSoa ุฌูุฏู‘ุงู‹ barata
  • qoSir ู‚ูŽุตูŠุฑ corto (m)
  • Toyiib ุทูŽูŠู‘ูุจ bueno
  • Tawiil ุทูŽูˆูŠู„ largo, alto (m)
  • Tawiila ุทูŽูˆููŠู„ูŽุฉ larga, alta (f) diferencia con taawila (mesa) la larga lleva acento
  • mutenewag ู…ูุชูŽู†ูŽูˆู‘ูุน diverso (m)
  • munenewaga ู…ูุชูŽู†ูŽูˆู‘ูุนุฉ diversa (f)
  • taariixii ุชุงุฑูŠุฎููŠู‘ historico (m) (de tarij, historia)
  • taariixiiya ุชุงุฑูŠุฎูŠุฉ historica (f)
  • jafiifaa ุฎูŽููŠูุฉ ligera (f)
  • jafif ุฎูŽููŠู ligero (m)
  • 3aalya ุนุงู„ู’ูŠุฉ alta (f)
  • ghaniyy ุบูŽู†ููŠู‘ rico
  • ghaniyya ุบูŽู†ููŠู‘ุฉ rica
  • mariD ู…ูŽุฑูŠุถ enfermo
  • haziin ุญูŽุฒูŠู† triste (m)
  • sagiliya ุณุงุญูู„ููŠู‘ุฉ costera (de la costa, sagil)
  • na3sen ู†ูŽุนู’ุณุงู† adormilado (de dormir naum)
  • na3sena ู†ูŽุนู’ุณุงู†ุฉ adormilada
  • mutahamis - ู…ูุชูŽุญูŽู…ู‘ูุณ - excitado
  • yella - ูŠูŽู„ู‘ุง - bien (estar bien)

Colores

  • 2az-raq ุฃูŽุฒู’ุฑูŽู‚ - azul - f zarqaa2 ุฒูŽุฑู’ู‚ุงุก
  • 2abeiB ุฃูŽุจู’ูŠูŽุถ - blanco - f beiBaa2 ุจูŽูŠู’ุถุงุก
  • bonniy ุจูู†ู‘ููŠู‘ - marron - bonniiya ุจูู†ู‘ููŠู‘ุฉ

Vestuario:

  • jakit ุฌุงูƒูŠุช chaqueta
  • jamaal ุฌูŽู…ุงู„ belleza
  • tisheirt ุชูŠ ุดูŠุฑู’ุช camiseta (de tshirt)
  • wishaah ูˆูุดุงุญ bufanda
  • tennuraa ุชูŽู†ู‘ูˆุฑุฉ falda (f)
  • bluuzaa ุจูŽู„ูˆุฒุฉ blusa (f)
  • meagTof ู…ูุนู’ุทูŽู abrigo (m)
  • qubbaa ู‚ูุจู‘ูŽุนุฉ sombrero (f)

Cosas:

  • shay2 ุดูŽูŠู’ุก cosa (m)
  • Saiyaru ุณูŽูŠู‘ุงุฑุฉ coche (f)
  • lugha ู„ูุบุฉ lenguage
  • raqam ุฑูŽู‚ูŽู… nรบmero
  • haatif ู‡ุงุชูู telefono
  • raqam haatif ุฑูŽู‚ูŽู… ู‡ุงุชูู nรบmero de telefono
  • qolam ู‚ูŽู„ูŽู… lapiz
  • qolam roSooS ู‚ูŽู„ูŽู… ุฑูŽุตุงุต boli
  • Soajiifaa ุตูŽุญูŠูุฉ periodico
  • jabar ุฌูŽุจูŽุฑ algebra
  • jabr ุฌูŽุจู’ุฑ algebra
  • shanToo ุดูŽู†ู’ุทุฉ bolsa
  • kitaab ูƒูุชุงุจ libro
  • majfoBoo ู…ูŽุญู’ููŽุธุฉ cartera
  • mashruub ู…ูŽุดู’ุฑูˆุจ bebida
  • siidii ุณูŠ ุฏูŠ CD
  • daftar ุฏูŽูู’ุชูŽุฑ libreta
  • laabtoob ู„ุงุจ ุชูˆุจ portatil (laptop)
  • miftah ู…ููู’ุชุงุญ llaves
  • 3ailka ุนูู„ู’ูƒุฉ goma
  • noquud ู†ูู‚ูˆุฏ efectivo
  • 2amal ุนูŽู…ูŽู„ work
  • Sodiiq ุตูŽุฏูŠู‚ amigo
  • Sodiiqaa ุตูŽุฏูŠู‚ุฉ amiga
  • xolfiyya ุฎูŽู„ู’ูููŠู‘ุฉ fondo (de 'jolf' detras)
  • akhbar ุฃูŽุฎู’ุจุงุฑ noticia

Ejemplos de posesivos

  • 2amalii ุนูŽู…ูŽู„ูŠ my work
  • 2amalaw ุนูŽู…ูŽู„ู‡ู his work
  • 2amalaahaa ุนูŽู…ูŽู„ู‡ุง her work
  • Sodiiqhoa ุตูŽุฏูŠู‚ู‡ุง her amigo
  • Sodiiqhee ุตูŽุฏูŠู‚ู‡ุง his amigo
  • Sodiiqhu ุตูŽุฏูŠู‚ู‡ู his amigo
  • Sodiiqaatii ุตูŽุฏูŠู‚ูŽุชูŠ my amiga
  • Sodiiqaatuhaa ุตูŽุฏูŠู‚ูŽุชู‡ุง her amiga
  • Sodiiqaatahuu ุตูŽุฏูŠู‚ูŽุชู‡ู his amiga
  • Sodiiquaiau ุตูŽุฏูŠู‚ูŽุชู‡ู his amiga
  • jaraatuhaa ุฌุงุฑูŽุชู‡ุง her vecina
  • jaraatuh ุฌุงุฑูŽุชู‡ู his vecina
  • beitihaa ุจูŽูŠู’ุชู‡ุง her house
  • ismii ุงูุณู’ู…ูŠ my name
  • ismak you name (to a man)
  • ismik you name (to a woman)
  • ismo ุงูุณู’ู…ู‡ู his name
  • ismuhaa ุงูุณู’ู…ู‡ุง her name
  • beiteh(u) ุจูŽูŠู’ุชู‡ู his house
  • beitehaa her house

Vivienda:

  • shaasha ุดุงุดุฉ monitor
  • bab ุจุงุจ puerta
  • bayt ุจูŽูŠุช casa
  • karaj ูƒุฑุงุฌ garaje
  • hammaam ุญูŽู…ู‘ุงู… baรฑo
  • burfat ุบูุฑู’ูุฉ room
  • djaamiha ุฌุงู…ูุนุฉ universidad (f)
  • binaya ุจูู†ุงูŠุฉ edificio (f)
  • ijer ุฅูŠุฌุงุฑ renta/alquiler
  • maTbej ู…ูŽุทู’ุจูŽุฎ cocina (m)
  • jammaam ุญูŽู…ู‘ุงู… baรฑo (m)
  • jadiiqa ุญูŽุฏูŠู‚ุฉ jardin (f)
  • Saaluun ุตุงู„ูˆู† sala (m)
  • Toawilaa ุทุงูˆูู„ุฉ taula (f)
  • ja2iB ุญุงุฆูุท wall (m)
  • gourfa ุบูุฑู’ูุฉ room (f)
  • jaasuub ุญุงุณูˆุจ ordenador
  • maktab ู…ูŽูƒู’ุชูŽุจ oficina
  • kursii ูƒูุฑู’ุณูŠ silla
  • azuura ุตู‘ูˆุฑุฉ foto

Animales

  • kelb ูƒูŽู„ู’ุจ perro (m)
  • qiTTaa ู‚ูุทู‘ุฉ gato (f)
  • jamal ุฌูŽู…ูŽู„ camello (m)
  • assad ุฃูŽุณูŽุฏ leon
  • hamaam ุญูŽู…ุงู… palomas
  • dajaaj ุฏูŽุฌุงุฌ pollos o pollo (referido a la carne)
  • samaak ุณูŽู…ูŽูƒ pescao
  • sammad ุณูŽู…ูŽู‘ุฏ abonar

Comida

  • 2ekil ุฃูŽูƒู’ู„ comida
  • maT2am ู…ูŽุทู’ุนูŽู… restaurant (metre?)
  • muza ู…ูˆุฒุฉ banana (f)
  • kohwa cafe
  • jalib leche
  • maa2 ู…ุงุก agua
  • rooz ุฑูุฒู‘ arroz

Familia

  • el-3a-ila - ุงูŽู„ู’ุนุงุฆูู„ุฉ - la familia
  • 3a-iletuha ุนุงุฆูู„ูŽุชู‡ุง su(f) familia
  • zauj ุฒูŽูˆุฌ esposo
  • zauja ุฒูŽูˆู’ุฌุฉ esposa
  • djaedd ุฌูŽุฏู‘ abuelo
  • djaedda ุฌูŽุฏู‘ุฉ abuela
  • 2ab ุฃูŽุจ padre
  • 2umm ุฃูู…ู‘ madre
  • ej ุฃูŽุฎ hermano
  • 2ukht ุฃูุฎู’ุช hermana
  • khaal ุฎุงู„ tio
  • ibn ุงูุจู’ู† hijo
  • bint ุจูู†ู’ุช hija
  • bint ุจูู†ู’ุช chica
  • walad ูˆูŽู„ูŽุฏ chico
  • inroea ุงู…ู’ุฑูŽุฃุฉ mujer
  • rajol ุฑูŽุฌูู„ hombre
  • djaar ุฌุงุฑ vecino
  • djaara ุฌุงุฑุฉ vecina

Profesiones

  • duktuur ุฏููƒุชูˆุฑ doctor
  • ductuura ุฏููƒู’ุชูˆุฑุฉ doctora
  • mutargin ู…ูุชูŽุฑุฌูู… traductor
  • mutargina ู…ูุชูŽุฑู’ุฌูู…ุฉtraductora
  • muhallima ู…ูุนูŽู„ู‘ูู…ุฉ maestra
  • ustedh ุฃูุณู’ุชุงุฐ profesor
  • ustedha ุฃูุณู’ุชุงุฐุฉ profesora
  • muhandis ู…ูู‡ูŽู†ู’ุฏูุณ ingeniero
  • muhandisa ู…ูู‡ูŽู†ู’ุฏูุณุฉ ingeniera
  • malika ู…ูŽู„ููƒุฉ reina
  • muhami ู…ูุญุงู…ูŠ abogado
  • muhaesib ู…ูุญุงุณูุจ contable (m)
  • muhaesibaa ู…ูุญุงุณูุจุฉ contable (f)

Pronombres

  • aanaa ุฃูŽู†ุง yo
  • 2anti ุฃูŽู†ู’ุชู tรบ (f)
  • 2anta ุฃูŽู†ู’ุชูŽ tรบ (m)
  • heiya ู‡ููŠู‘ูŽ ella
  • howa ู‡ููˆู‘ูŽ el
  • haadhihi ู‡ูฐุฐูู‡ู esta (f)
  • haadhaa ู‡ูฐุฐุง este (m)

Si haadhaa o haadhihi van seguidos de un nombre con "al-cosa/o", se convierten en los determinante "este coso", o "esta cosa"

  • kull shait ูƒูู„ู‘ ุดูŽูŠู’ุก todo (toda cosa)

Otros utiles

  • usted ุฃูุณู’ุชุงุฐ usted/sir (apelativo respetuoso, no pronombre) (m)
  • usteda ุฃูุณู’ุชุงุฐุฉ usted/ma'am (apelativo respetuoso, no pronombre) (f)
  • ishm name

Nombres propios masculinos

  • Dawood ุฏูŽูˆูˆุฏ David
  • Rawead ุฑูŽูˆุงุฏ Rawad
  • Zayd ุฒูŽูŠุฏ Zayd Said
  • Seth ุณูŠุซ
  • Oumar ุนูู…ูŽุฑ Omar
  • Ghassan ุบูŽุณู‘ุงู†
  • Sam ุณุงู…
  • Bashir ุจูŽุดูŠุฑ
  • Mahmuud ู…ูŽุญู’ู…ูˆุฏ Mahmoud
  • Ibrahiim ุฅูุจู’ุฑุงู‡ูŠู… Abraham
  • Muhammad ู…ูุญูŽู…ู‘ูŽุฏ Mojamรฉ
  • Taamir ุชุงู…ูุฑ Tรกmir
  • 2Alii ุนูŽู„ูŠ Alรญ

Nombres propios femeninos

  • Shadi ุดุงุฏูŠ Shadi
  • Samia ุฌูŽูˆู’ุนุงู† Samia
  • Ranya ุฑุงู†ู’ูŠุง Rania
  • Arwa ุฃูŽุฑู’ูˆู‰ Aroa
  • Reem ุฑูŠู… Rim
  • Lemma ู„ูŽู…ู‰ Lama
  • Ziina ุฒูŽูŠู’ู†ุฉ Zeina
  • Sara ุณุงุฑุฉ Sarah

Toponimos - Gentilicios

  • arabii ุนูŽุฑูŽุจููŠู‘ arabe
  • Islamiyya ุฅูุณู’ู„ุงู…ููŠู‘ุฉ Islamica
  • 2Ameriica ุฃูŽู…ุฑูŠูƒุง America - 2Am-riki ุฃูŽู…ุฑูŠูƒููŠู‘ - 2 - Amerikiya - ุฃูŽู…ู’ุฑูŠูƒููŠู‘ุฉ
  • Aomaan ุนูู…ุงู† Oman - Aomaanii ุนูู…ุงู†ููŠู‘
  • Lubnaan ู„ูุจู†ุงู† Libano - Lubnaanii ู„ูุจู†ุงู†ููŠู‘ - Lubnaaniya ู„ูุจู’ู†ุงู†ููŠู‘ุฉ
  • Tunees ุชูˆู†ูุณ Tunez -
  • Suria ุณูˆุฑูŠุง Siria - Surii ุณูˆุฑููŠู‘
  • Holenda ู‡ูˆู„ูŽู†ู’ุฏุง Holanda - ู‡ูˆู„ูŽู†ู’ุฏููŠู‘ Houlandii
  • Cรกnedaa ูƒูŽู†ูŽุฏุง - Canedii ูƒูŽู†ูŽุฏููŠู‘
  • Ingiltraa ุฅูู†ู’ุฌูู„ู’ุชูุฑุง Inglaterra - Ingilizii ุฅูู†ู’ุฌูู„ูŠุฒููŠู‘
  • Skutlanda ุฅูุณู’ูƒูุชู’ู„ูŽู†ู’ุฏุง Escocia - Skutlandii ุฅูุณู’ูƒูุชู’ู„ูŽู†ู’ุฏููŠู‘
  • Faronsa ููŽุฑูŽู†ู’ุณุง Francia - Faransii ููŽุฑูŽู†ู’ุณููŠู‘ faransiya ููŽุฑูŽู†ู’ุณููŠู‘ุฉ
  • Marruecos - magaribii ู…ูŽุบู’ุฑูุจููŠู‘
  • Jordania - 2ordonii ุฃูุฑู’ุฏูู†ููŠู‘ - a2ordoniya ุฃูุฑู’ุฏูู†ููŠู‘ุฉ
  • Almanya ุฃูŽู„ู’ู…ุงู†ู’ูŠุง Alemania -
  • ustraaliia ุฃูุณู’ุชูุฑุงู„ู’ูŠุง australia
  • iitoolia ุฅูŠุทุงู„ู’ูŠุง Italia
  • aS-Sin ุงูŽู„ู’ุตู‘ูŠู† China
  • el-yemen ุงูŽู„ู’ูŠูŽู…ูŽู† Yemen
  • el-urddun ุงูŽู„ู’ุฃูุฑู’ุฏูู† Jordania
  • es-suudaan ุงูŽู„ู’ุณู‘ูˆุฏุงู† Sudan
  • la-iraq ูˆูŽุงู„ู’ุนูุฑุงู‚ Iraq
  • Faronsa ููŽุฑูŽู†ู’ุณุง Francia
  • filasTiin ููู„ูŽุณู’ุทูŠู† Palestina - filasTiniya ููู„ูŽุณู’ุทูŠู†ููŠู‘ุฉ
  • Bagdaah ุจูŽุบู’ุฏุงุฏ Baghad
  • elxartum ุงูŽู„ู’ุฎูŽุฑุทูˆู… Jartum (Khartum)
  • miSr ู…ูุตู’ุฑ Egipto
  • elcaahiro ุงูŽู„ู’ู‚ุงู‡ูุฑุฉ El Cairo
  • elbaher elalbioB elmutawashiT ุงูŽู„ู’ุจูŽุญู’ุฑ ุงูŽู„ู’ุฃูŽุจู’ูŠูŽุถ ุงูŽู„ู’ู…ูุชูŽูˆูŽุณู‘ูุท El mar blanco intermedio (Mediterraneo)
  • iliskandariya ุงูŽู„ู’ุฅูุณู’ูƒูŽู†ู’ุฏูŽุฑููŠู‘ุฉ Alejandria
  • dimashq ุฏูู…ูŽุดู’ู‚ Damasco

Geografia

  • jabal ุฌูŽุจูŽู„ montaรฑa
  • sagil ุณุงุญูู„ costa
  • bahr ุจูŽุญู’ุฑ mar
  • maqen ู…ูŽูƒุงู† lugar
  • balad ุจูŽู„ูŽุฏ country
  • wileia ูˆูู„ุงูŠุฉ estado/provincia (f)
  • madina ู…ูŽุฏููŠู†ุฉ ciudad (f)
  • 3aSuima ุนุงุตูู…ุฉ capital
  • DHawaHi ุถูŽูˆุงุญูŠ suburbio
  • qoria ู‚ูŽุฑู’ูŠูŽุฉ pueblo
  • Tobi3aa ุทู‘ูŽุจูŠุนุฉ naturaleza
  • djazira ุฌูŽุฒูŠุฑุฉ isla

  • na3am ู†ูŽุนูŽู… sรญ

Tiempo

  • Toqs ุทูŽู‚ู’ุณ tiempo (wheather, not time)
  • yaum ูŠูŽูˆู’ู… dia
  • robi3a ุฑู‘ูŽุจูŠุน Primavera (f)
  • Soif ุตูŽูŠู’ู Verano
  • shitaa2 ุดูุชุงุก Invierno
  • xarif ุฎูŽุฑูŠู Otoรฑo
  • mushsmish ุงูŽู„ู’ู…ูุดู’ู…ูุณ soleado (adj m)
  • mumper ู…ูู…ู’ุทูุฑ lluvioso (adj m)
  • haar ุญุงุฑู‘ caluroso (adj m)
  • meDor ู…ูŽุทูŽุฑ lluvia (n m)
  • rtuuBBa ุฑูุทูˆุจุฉ humedad (f)
  • eliown ุงูŽู„ู’ูŠูŽูˆู’ู… hoy
  • elhomer ุงูŽู„ู’ู‚ูŽู…ูŽุฑ la luna
  • elยทlaan ุงูŽู„ุขู† ahora (adv)

Lenguage

  • suu2el ุณูุคุงู„ pregunta

Numeros

el2aded ุงูŽู„ู’ุฃูŽุนู’ุฏุงุฏ

  • 0 - ู  - sifr - ุตููู’ุฑูŒ
  • 1 - ูก - wahid - ูˆุงุญุฏ
  • 2 - ูข - ithnan - ุฅุซู†ุงู†
  • 3 - ูฃ - thalatha - ุซู„ุงุซุฉ
  • 4 - ูค - arba'a - ุฃุฑุจุน
  • 5 - ูฅ - khamsa - ุฎู…ุณุฉ
  • 6 - ูฆ - sitta - ุณุชุฉ
  • 7 - ูง - sab'a - ุณุจุนุฉ
  • 8 - ูจ - thamaniya - ุซู…ุงู†ูŠุฉ
  • 9 - ูฉ - tis'a - ุชุณุนุฉ
  • 10 - ูกู  - 'ashara - ุนุดุฑุฉ
  • 11 - ูกูก - ahada 'ashar - ุงุญุฏ ุนุดุฑ
  • 12 - ูกูข - ithna 'ashar - ุงุซู†ุง ุนุดุฑ
  • 13 - ูกูฃ - thalatha 'ashar - ุซู„ุงุซุฉ ุนุดุฑ
  • 14 - ูกูค - arba'a 'ashar - ุงุฑุจุนุฉ ุนุดุฑ
  • 15 - ูกูฅ - khamsa 'ashar - ุฎู…ุณุฉ ุนุดุฑ
  • 16 - ูกูฆ - sitta 'ashar - ุณุชุฉ ุนุดุฑ
  • 17 - ูกูง - sab'a 'ashar - ุณุจุนุฉ ุนุดุฑ
  • 18 - ูกูจ - thamaniya 'ashar - ุซู…ุงู†ูŠุฉ ุนุดุฑ
  • 19 - ูกูฉ - tis'a 'ashar - ุชุณุนุฉ ุนุดุฑ
  • 20 - ูขู  - 'ishrun - ุนุดุฑูˆู†

Expresiones

  • ilhamdu lilaa ุงูŽู„ู’ุญูŽู…ู’ุฏู ู„ูู„ู‡ Gracias a Dios.
  • shukran ุดููƒู’ุฑุงู‹ Gracias
  • ahlaan ุฃูŽู‡ู’ู„ุงู‹ Hola
  • hola - marhaben ุชูŽุนูุฏู‘ูŠู†
  • tamaam - ok vale - ุชูŽู…ุงู…
  • tamaamaan ุชูŽู…ุงู…ุงู‹ absolutamente
  • 3af-uen ุนูŽูู’ูˆุงู‹ de nada
  • de donde eres, Judy? min ein entii ู…ูู† ุฃูŽูŠู’ู† ุฃูŽู†ู’ุชู ูŠุง ุฌูˆุฏูŠ
  • de donde eres, David? min ein entaa ู…ูู† ุฃูŽูŠู’ู† ุฃูŽู†ู’ุชูŽ ูŠุง ุฏูŽูˆูˆุฏ
  • estoy bien - 2ana bekhoir - ุฃูŽู†ุง ุจูุฎูŽูŠู’ุฑ
  • un placer conocerte - tesharrofna - ุชูŽุดูŽุฑู‘ูŽูู’ู†ุง
  • estoy bien, gracias, y tu como estas? ana bijair shukraan ua enta keifak? ุฃูŽู†ุง ุจูุฎูŽูŠู’ุฑ ุดููƒู’ุฑุงู‹ ูˆูŽุฃูŽู†ู’ุชูŽ ูƒูŽูŠู’ููŽูƒ ุŸ
  • Good morning - Sobeah elkhoir - ุตูŽุจุงุญ ุงูŽู„ู’ุฎูŽูŠู’ุฑ
  • Good morning to you (m) - Sobeah ennur - ุตูŽุจุงุญ ุงูŽู„ู’ู†ู‘ูˆุฑ
  • Good evening - masaa3 elkhir - ู…ูŽุณุงุก ุงูŽู„ู’ุฎูŽูŠู’ุฑ
  • Good evening to you (f) - masaa3 ennur - ู…ูŽุณุงุก ุงูŽู„ู’ู†ู‘ูˆุฑ
  • Como estas (f)? - keifik - ูƒูŽูŠู’ูููƒ
  • Adios - bei - ุจุงูŠ (barbarisme angles de bye?)
  • Cual es tu nombre - ma ismek - ู…ุง ูฑุณู’ู…ูŽูƒ
  • Hasta la prรณxima (hasta el encuentro) - illae llaeqo2 - ูฑู„ู’ู„ู‘ูู‚ุงุก (elalicoo3)
  • feliz dia - yaum sa3id - ูŠูŽูˆู’ู… ุณูŽุนูŠุฏ
  • godbye (con seguridad??) - ma essallam - ู…ูŽุนูŽ ูฑู„ู’ุณู‘ูŽู„ุงู…ุฉ
  • que hay de nuevo (que es nuevo) - ma elehber - ู…ุง ูฑู„ู’ุฃูŽุฎู’ุจุงุฑ
  • como va el curo (como es curro) - keif el3amen - ูƒูŽูŠู’ู ุงูŽู„ู’ุนูŽู…ูŽู„
  • que la paz sea contigo - essallam 3aeleikum - ุงูŽู„ู’ุณู‘ูŽู„ุงู…ู ุนูŽู„ูŽูŠู’ูƒูู…
  • y que contigo sea - ualeikum es-sallam - ูˆูŽุนูŽู„ูŽูŠู’ูƒูู…ู ูฑู„ู’ุณู‘ูŽู„ุงู…
  • dios quiera que bien - in sha2 alla bijoir - ุฅูู†ู’ ุดุงุกูŽ ูฑู„ู„ู‡ ุจูุฎูŽูŠู’ุฑ (sha2 quiso, bijoir bien, in que)

Apelativos cariรฑosos

Patron: Llamar a la otra persona como una parte de tรญ. Mi ojo, mis ojos, mi alma, mi vida, mi edad, mi corazon... Por ejemplo,

  • 2ain ุนูŽูŠู’ู† (ojo) -> 2aini ุนูŽูŠู’ู†ูŠ (mi ojo).
  • 2ayuun ุนูŠูˆู† (ojos) -> 2ayuunii ุนูŠู†ูŠ (mis ojos)
  • qalb ู‚ู„ุจ (corazรณn) -> qalbii ู‚ู„ุจูŠ (mi corazรณn)
  • hayaah ุญูŽูŠูŽุงุฉ (vida) -> hayaatii ุญูŠุงุชูŠ (mi vida)
  • 2aumr ุกูู…ุฑ (edad) -> 2aumrii ุกูู…ุฑูŠ (mi edad)
  • ruuh ุฑููˆุญ (alma) -> ruuhii ุฑููˆุญูŠ (mi alma)

Patron: Le das mas enfasis si lo repites: Ojos de mis ojos.

urban arabic spanish
2ain 2ainii ุนูŠู† ุนูŠู†ูŠ ojo de mi ojo
2ayuun 2ayuunii ุนูŠูˆู† ุนูŠู†ูŠ ojos de mis ojos
qalb qalbii ู‚ู„ุจ ู‚ู„ุจูŠ corazรณn de mi corazรณn
hayaah hayaati ุญูŠุงุฉ ุญูŠุงุชูŠ vida de mi vida
2aumr 2aumrii ุกูู…ุฑ ุกูู…ุฑูŠ edad de mi ediad
ruuh ruuhii ุฑููˆุญู’ ุฑููˆุญูŠ alma de mi alma

Verbos

I know - 3a2rif ุฃูŽุนู’ุฑูู ella viste - 'levisa ู„ุงุจูุณุฉ tu(m) vistes - levis ู„ุงุจูุณ I count - audd ุฃูŽุนูุฏู‘ I live - askun - ุฃูŽุณู’ูƒูู†

  • 2_ yo hago
  • t_ tu (m) haces
  • t_iim tu (f) haces
  • y_ el hace
  • t_ ella hace (igual que tu(m))

Verbos

  • al-qiraa3a ุงูŽู„ู’ู‚ูุฑุงุกุฉ reading
  • al-kitaaba ุงู„ู’ูƒูุชุงุจุฉ writing
  • el-lekil ุงูŽู„ู’ุฃูŽูƒู’ู„ comer
  • el-gerii ุงูŽู„ู’ุฌูŽุฑูŠ correr
  • an-naum ุงู„ู’ู†ู‘ูŽูˆู’ู… dormir (fer nones)
  • et-taSuiir ุงูŽู„ู’ุชู‘ูŽุตู’ูˆูŠุฑ fotografiar
  • es-sibaaha ุงูŽู„ู’ุณู‘ูุจุงุญุฉ nadar
  • es-safar ุงูŽู„ู’ุณู‘ูŽููŽุฑ viajar (safari! mi viaje)
  • el-kalaam ุงูŽู„ู’ูƒูŽู„ุงู… hablar
  • el-2aftaH abrir
  • i open - 2aftah - ุฃูŽูู’ุชูŽุญ
  • i know - 2a3rif - ุฃูŽุนู’ุฑูู
  • you (f) know - ta3rifiin - ุชูŽุนู’ุฑูููŠู†
  • you (m) know - ta3rif - ุชูŽุนู’ุฑูู
  • you count - taghudd - ุชูŽุนูุฏู‘
  • you (f) count - ta3udiin
  • el-3amel - trabajar - ุงูŽู„ู’ุนูŽู…ูŽู„