Sentence structure
- Action: subject "ga" verb
- sakura ga aruita (sacura andó)
- Copula: subject "ga" what copula verb
- copula is any inflection of "da" verb: desu, datsuta, deshita...
- neko ga suki [ski] da "gato <-sujeto gustable (para mi) es
Pronombres
- "yo"
- 私-わたしwatashi: ambos generos, en hombres marca distancia
- 私-わたくしwatakushi: forma más formal de decir (un/a servidor/a)
- 我-われware: uso literario y para el plural
- 我が-わがwaga: espress formality (speeches)
- 俺-おれore: para hombres, mascunilidad o camareria
- 僕-ぼくboku: hombres, mas humilde, denota juventud, usado por mujeres feministas
- 儂-わしwashi: sobretodo hombres, sobretodo mayores
- 自分-じぶんjibun: sobretodo hombres
- 私-あたしatashi: mujeres jovenes informal oral
- 私-あたいatai: mujeres slang
- 私-あたくしatakushi: mujeres informal
- 内-うちuchi: mujer, informal o hombres para temas de casa o internos de la empresa (kanji "persona", "dentro")
- Tambien se usa el nombre propio, y en zonas rurales oira, ora,
-
"you" singular
- name+honorific ie. Dabidu-san
- あなたanata: generico, especialmente cuando no se sabe a quien te diriges (anuncios) o la mujeres para dirigirse a su pareja (cariño)
- 貴方-あんたanta: informal y brusco, contracción de anata
-
あなたanata "tú/usted"
- 私-わたしwatashi "yo"
- 彼女-かのじょkanojo "ella" (simbolo de 'el' pero con una mujer despues, "esa mujer")
- 彼kare "ell" (kanji para "ese" compuesto por 彳"paso" 皮"piel" "piel distante"?)
- (等-らra es un pluralizador o relativizador)
- 彼ら-かれらkarera "ells" (inclusivo)
- 彼女等kanojora "elles"
-
我等-われらwarera
masculine femenine I ore-wa watashi-wa my ore-no watashi-no me ore-ni watashi-ni mine ore-nomono watashi-nomono
verb conjugation
Forma diccionario de los verbos
La forma de referencia de los verbos (lo que en español seria el infinitivo) acaba siempre en 'u' (o en una silaba de la columna 'u'). Es la forma del presente a pelo. También se usa para habitos y para el futuro. De hecho se escriben con un kanji y un kana de la columna 'u' (u, pu, ru, bu, nu...). (en estos apuntes no voy a usar los kanji sino su transcripcion hirigana o romanji, pero voy a separar con un guion lo que seria el kanji de la desinencia) El kana sería lo que llamamos la desinencia del verbo, lo que modificamos para conjugar.
No hay verbos que acaben con H/F (fu), Y (yu) o W (wu)
ichidan vs godan verbs
Los verbos en japonés se conjugan obteniendo una inflexión del verbo a la que se pueden añadir adjetivos, auxiliares... Según como obtener la inflexión, hay dos tipos de verbos:
- godan: cambian la vocal de la desinencia (u, e, a, i, o) (go "cinco" dan "capas" pentacapa)
- ichidan: Simplemente eliminan la desinencia (ichi "una" dan "capa" monocapa)
- irregulares: eliminan la desinencia y cambian a veces la silaba anterior
Como saber que es un verbo?
- Si NO acaba en 'eru' o 'iru', es godan seguro
- Si acaba en eru o iru puede ser godan o ichidan.
- Cuando aprendas un verbo acabado en 'i/eru' familiarizarse con una conjugación
Las dos conjugaciones típicas: - Negativa -nai, godan U -> A - Polite -masu, godan canvia U -> I
Ejemplos godan
- aru-ku (walk) -> aru-kA-nai - aru-kI-masu [arukimás]
- hana-su (talk) -> hana-sa-nai - hana-shi-masu [hanashimás]
- no-mu (drink) -> no-mA-nai - no-mI-masu [nomimás]
- oyo-gu (swim) -> oyo-gA-nai - > oyo-gI-masu [oyogimás]
- hashi-ru (run) -> hashi-rA-nai -> hashi-rI-masu [hashirimás]
- ki-ru (cut) -> ki-rA-nai -> ki-rI-masu [kirimás]
En cambio los ichidan, eliminan la desinencia 'ru'
- ki-ru (wear) -> ki-nai - ki-masu
- tabe-ru (comer) -> tabe-nai - tabe-masu
- mi-ru (see) -> mi-nai - mi-masu
- kae-ru (change) -> kae-nai - kae-masu
- i-ru (exist) -> i-nai - i-masu
Notas: - Hay dos verbos "kiru", uno ichidan (wear) y otro godan (cut) - En las columnas silabicas, el sonido consonantico cambia a veces - su -> shi, zu -> ji - tsu -> ta -> chi, dsu -> da -> dji
Lista no completa de verbos godan, acabadoes en eru/iru:
- hairu (enter) -> hairi- -> hairimas
- hashiru (run) -> hashiri- -> hashirimas
- iru (need) -> iri- -> irimas
- kairu (go home) -> hairi- -> kairimas
- kagiru (limit) -> kagiri- -> hagirimas
- kiru (cut) -> kiri- -> kirimas
- shaberu (speak) -> shaberi- -> shaberimas
- shiru (know) -> shiri- -> shirimas
- keru (kick) -> keri- -> kerimas
- suberu (slide) -> suberi- -> suberimas
Truco: aprender una palabra compuesta que tenga el verbo para saber si deja caer el ru.
- ki-mono (物-mono cosa que vistes) no es kir[aeiu]mono. por tanto es ichidan.
- tabe-mono (comida)
- no-mi-mono (bebida)
Añadimos guchi (口kuchi "agujero", "boca") a los verbos deru (leave) iru (enter)
- deru -> deguchi (salida) y no deruguchi - > ichidan
- iru -> iriguchi (entrada) y no iguchi -> godan
Irregulares
- あるaru (exist) arimasu nai arimasen (present, polite present, negative present, polite negative present) atta arimashita nakatta arimasen-deshita (past, polite past, negative past, polite negative past) atte nakutte (-te form, negative) https://conjugator.reverso.net/conjugation-japanese-verb-%E3%81%82%E3%82%8B.html
- するsuru (do) shimasu shinai shi- (shite shimasu)
- 来る-くるkuru (come) kimasu konai ki- https://conjugator.reverso.net/conjugation-japanese-verb-kuru.html
i stem (masu form)
Se puede conectar a casi cualquier cosa. Es la desinencia conjuntiva.
- no-mi-masu [mas] polite (masu "humbly do")
- no-mi-tai desire "i want to drink" no-mi-ta-ku-nai 'i don't wanna drink' no-mi-ta-ka-tta 'i wanted to drink' no-mi-ta-ku-na-ka-tta 'i didn't want to drink'
- no-mi-mono think "the think to drink, bebida"
- no-mi-kata way manera "forma de beber"
- tsukai-kata usar-forma de, "modo de empleo"
- hana-shi-a-u hablar-encontrarse, "to discuss"
- yasu-mi descansar hecho, "descanso" "festivo"
- yasu-mi-masu,
- natsu-yasu-mi verano-descanso-hecho "vacaciones de verano"
- no-mi-nagara while drinking
- no-mi-sukiru drink too much
- no-mi-yasui easy to drink (drink in a resting yasu way, i adjetivo)
- no-mi-nasai please, drink
- no-mi-mashou let's drink
a stem
Formas negativas:
- shi-ru "i know"
- shi-ra-nai "i don't know"
- shi-ra-zu "without knowing" adverbio
-
shi-ra-nu "i don't know" (arcaico)
-
If the verb ends in うu, do not change into あa but わwa
- tsuka-u "use" -> tsuka-wa and not tsuka-a
- tsuka-wa-nai (not use)
- tsuka-wa-zu (sin usar X, advervio)
- tsukawanu (sin uso, inutil)
- tsuka-u "use" -> tsuka-wa and not tsuka-a
Helpers
- Receptive verb (Forma pasiva, el subject recibe la acción):
- れるreru (godan)
- られるrareru (ichidan)
- ejemplos:
- inu ga mizu wo no nda "perro <-subject water <-object bebe<-pasado"
- mizu ga inu ni noma re-ta "agua <-subject perro <- actor beber - pasivo<-pasado"
- En activa aplicamos el pasado al verbo, en pasiva al auxiliar
- la particula ni marca el actor, vs wo que marca el receptor ("por" castellano)
- Causative verb (Hacer hacer algo a alguien, el subject provoca que otro haga la accion)
- せるseru (godan)
- させるsaseru (ichidan)
- exemples:
- kusuri wo mo-mu (medicina <-object tragar) "tragar la medicina"
- kusuri wo mo-seru (medicina <-object tragar hacer) "hacer tragar la medicina"
- tabesaseru not tabeseru
e stem
- Imperative use
- godan:
- no-me: bebe (de nomu, beber)
- tsukae: usa (de tsukau, usar)
- shi-ne: muere (de shinu, morir)
- ichidan
- instead of using e stem ro o yu (arcaico)
- o-ki-ru: to wake up -> o-ki-ro: wake up
- godan:
- Condicional (kateikei):
- godan: -ba
- nomeba (if drink)
- tsukaeba (if use)
- hanaseba (if speak)
- ichidan: -reba
- tabereba (if eat)
- okireba (if wake)
- TODO: examples
- godan: -ba
- Potencial
- godan: ru (it is a verb, meaning can)
- nomeru: (can drink or is drinkable)
- tsukaeru: (can use or is useable)
- hanaseru: (can speak or is speakable)
- ichidan: rareru (ojo! igual que en la pasiva)
- Los jovenes se suelen colar la ra (cosa que no hacen en la pasiva)
- taberareru (can eat, eatable, but also being eat)
- tabereru (slang joven)
- TODO: examples
- godan: ru (it is a verb, meaning can)
o steam
- Volitional form (i will do) うu
- Hortative (let's do)
- godan: うu its a verb
- ou se prouncia como o larga
- nomou (lets drink)
- tsukou (let's use)
- hanasou (let's talk)
- ichidan: よう
- tabeyou, not tabeu
- godan: うu its a verb
i was not made to drink X
Te form
- ichidan, take the masu form and add te
- godan,
Uses
- te as is: request, mitte look at that.
- mashite polite request [mashté]
-
te also links the phrase or at the end of the phrase implies suspensive (equivalent to "and then..."
-
acabados en u tsu o ru, tte (small tsu before the te, meaning a gemined t)
- iu (say) -> itsute [itte]
- matsu (wait) -> matsute [matte]
- kaeru (go home) -> kaetsute [kaette]
- acabados en su, insertan una shi
- hanasu () -> hanashite [hanashte]
- acabados en ku, insertan una i
- kiku (hear) -> kiite
- acabados en gu, insertan una i pero cambian te into de, so gu -> ide
- isogu (hurry) -> isoide
- acabados en nu, bu, mu -> nde
- shinu (die) -> shinde
- erabu (pick) -> erande
- nomu (drink) -> nonde
Exceptions:
- iku (go) -> itte not iite
- kuru (come) -> kite
- suru (do) -> shite [shté]
Polite form mashite [mashté]
Past tense, substitute te in the te form by ta, or de into da Polite past tense, -mashita [mashtá]
kuru -> kitte -> kita (no t stop) suru -> shite -> shita (no t stop)
Progressive/Continuous form -ru -> -te-iru (casual teru) (te o lo que sea la te form) iru es un verbor (existir) asi que si queremos hacer un past continuous conjugamos iru
てte links things together いるiru "exists and feels" (ichidan verb)
combinado con otro verbo se usa para el presente continuo (no literal) "to exist in a state of doing"
aru-ku walk aru-iteiru exists in a state of walking
Se puede conjugar
aru-iteita: estuvo en un estado de andar
-mashita pasado
Japonés: Construccion de frases (Genki)
Truco, en google translate, no te completa la frase hasta que no pones un punto.
- X wa Y desu
- to say something Y about X
- X subject
- Y predicate
- desu 'ser/estar' [dis]
- wa indicador de sujeto pa tras
- Cuando el sujeto es yo, watashi wa, doku wa o simplemente elidirlo
- El verbo "des" se elide en conversacion
- Si se sobreentiende el sujeto tambien se puede elidir
- Exemples
- バナナは甘いです。(banana wa amai desu)[banana wa amaji dis]
- 甘ama- raiz de dulce 甘くamaku endulzar 甘いamai dulce
- 今日は日曜日ですkiyou wa nichiyoubi desu[kyoo wa nichyobi des]
- 日曜日-にちよ nichiyobi sunday - literally sun (nichiyoo) day (hi->bi)
- 土曜日-どよーび doyoobi - literally saturn (doyoo) day (hi->bi)
- 今日-きようkiyou[kjoo] today
- どうぶつの森は doubutsu no mori wa tanoshii desu
- どうぶつdoubutsu (animal)
- の posessive/relative
- 森mori forest
- はha[wa] subject precedes
- 楽しいtanoshii
- ですdesu[des] ser
- お風呂は熱いですo furo wa atsui desu
- お polite marker
- 風呂furo bañera
- は subject preceeds
- 熱い atsui caliente (熱 heat)
- ぞれはなんですか? zore wa nan desu ka?
- ぞれzore that
- は subject
- 何-なん nan (nani) what
- ka (question)
- esto que es?
- これ? kore? this?, esto?
- うん、ぞれ un, zore
- うんun aha/yes
- これはスイッチ です
- スイッチsuitchi (switch/interruptor)
- 僕-ぼくboku[bóku] I/me (masculine)
- 俺-おれore[oré] I/me (masculine, informal)
- 私-わたしwatashi I/me (generic, polite)
- バナナは甘いです。(banana wa amai desu)[banana wa amaji dis]
- \<name>さんsan, señor \<name>, proper way to address a second person
- Preguntas acabar en ka (formal) o subir el tono (informal)
- Relation/Possesive のno particle AのB s
- B is the main element, A adds info to B
- doko where
- doko no hito desu ka?[dokonoitodeská?] de donde es esa persona
Negative copulative
X wa Y janai (desu) [janaides] X は Y じゃない(です)
じゃないですjanai desu [janaides] - The opposite of "desu" is "dewaarimasen" (y no existe) - Can be shortened. - dewa -> ja (ji(ia)) - arimasen -> nai - add desu for politeness
Confidence sentence enders
Van al final de la frase
- よyo - indica confianza el lo que se esta diciendo, o que se provee nueva informacion
- ねne - busca la confirmación de la audiencia (catalan "oi?")
Polite present
Masu stem + ますmasu
How to obtain the masu steam - Godam: remove the u silabe and turn it into an i. - Sound changes: tsu -> chi, su -> shi - u: utau (sing) -> utai -> utaimasu (uta song) - ku: kiku (listen) -> kiki -> kikimasu - su: hanasu (speak) -> hanashi -> hanashimasu - tsu: matsu (wait) -> machi -> machimasu - nu: shinu (die) -> shini -> shinimasu - mu: nomu (drink) -> nomi -> nomimasu - gu: irogu (hurry) -> irogi -> irogimasu - fu: arubu (play) -> arubi -> arubimasu - ru: noru (montar) -> nori -> norimasu - Ichidan: remove the ru - eru: - taberu (eat) -> tabe -> tabemasu - neru (sleep) -> ne -> nemas - iru: - miru (look) -> mi -> mimas - okiru (wake up) -> oki -> okimas - kiru (wear) -> ki -> kimas - exceptions (end on iru/eru but not ichidan) - hairu (enter) -> hairi -> hairimas - hashiru (run) -> hashiri -> hashirimas - iru (need) -> iri -> irimas - kairu (go home) -> hairi -> kairimas - kagiru (limit) -> kagiri -> hagirimas - kiru (cut) -> kiri -> kirimas - shaberu (speak) -> shaberi -> shaberimas - shiru (know) -> shiri -> shirimas - keru (kick) -> keri -> kerimas - suberu (slide) -> suberi -> suberimas - Irregular - kuru (come) -> kimas - suru (do) -> shimas
- Summary:
- ichidan: turn u into i, add masu
- godan: remove ru, add masu
- irregular: remove ru but also turn the previous into i form, and add masu
Masu steam reused in many other conjugations
Polite negative present
- Take the masu steam and instead of masu -> masen
- Irregulars:
- kuro -> kimasen
- suro -> shimasen
te form
- Conjuntive, imperative, also root of other forms
- Take masu form and replace masu by "te"
- Polite: masu steam + mashite [mashté]
- kai-ri-mashite (podrias ir a casa)
- mi-mashite (podrias mirar)
- te form of the polite form (masu -> mashite)
Polite invitations
- masu steam + masen + 'ka' particle?
- nomimasen ka? voldries beure?
- utaimasen ka? voldries cantar?
- kaerimasen ka? voldries guardarte?
- kore uta wo utaimasen ka? voldries cantar la canço?
arimas, imas (there are, have, something happens)
- aru -> arimasu (godan) (exists)
- iru -> imasu (ichidan) (animated exist)
Examples
- koofii wa arimas ka? hay cafe?
Nacionalidades y idiomas
- スペイン人supeinhito - spanish person
- スペイン語supeingo - spanish language
- カタロニア人kataroniahito - catalan person
- カタロニア語kataroniago - catalan language
- 日本人hihongo - japan person
- 日本語nihongo - japan language
- 人-ひとhito - person, people
- 語-ごgo - language
- どこの人ですか? doko no hito desu ka?
- where from person are? where are you from?
- 日本語がわかりますか? nihongo ga wakarimasu ka?
- Entiendes japones?
- 日本語を知っていますか? nihongo o shitte imasu ka?
- Conoces/Sabes japones? (lit. estas sabiendo japones?)
Tiempo
Tipos de intérvalos
- 日-ひhi - day (also daylight or sun)
- 日-にちnichi - day (also daylight or sun)
- 月-つきtsuki - mes (de luna, igual que month)
- 月-がつgatsu - mes (de luna, igual que month)
- 週-しゅうshuu - semana
- 年-としtoshi - año
Frecuencias basadas en intervalos
- 毎-まいmai - every - mai X
- 毎朝- mai asa "every morning"
- 毎正午- mai sougou "every noon"
- 毎日- mai nichi / mai hi? "every day"
- 毎月- mai tsuki / mai gatsu? "every month"
- 毎週- mai shuu "every week"
- 毎年- mai toshi "every year"
- 毎週月曜日- mai shuu getsu-yoobi "every (week on) Monday"
- 毎週月曜日の朝 - mai shuu getsu-yoo-bi no asa "every (week on) Monday morning"
- 毎晩- mai ban every night/evening
Intervalos relativos
- 今日-きようkiyou[kjoo] today
- 明日-あしたashita tomorrow
- 時-じji hour, oclock
- N時- las N en punto
- 来週-らいしゅうraishuu la semana (shuu) siguiente (rai)
-
週末-しゅうまつshuumatsu - weekend, -matsu (end of a period of time)
Estaciones
- 季節kisetsu season
-
四季shiki 4 seasons
-
春-はるharu - spring
- 春季-しゅんき - spring season
- 春期-しゅんき - spring period (same spoken diferently kanji)
- 夏-なつnatsu - summer
- 夏季-かきkaki - summer season
- 夏期-かきkaki - summer period
- 秋-あきaki - fall
- 秋季-しゅうきshuuki - fall season
- 秋期-しゅうきshuuki - fall period
- 冬-ふゆfuyu - winter
- 冬季-とうきtooki - winter season
- 冬期-とうきtooki - winter period
Meses
- 曜日-ようびyoubi[yoobi] day of week (literalmente astro del dia)
- yoo es una forma de decir astro, ahora se usa sei (planeta)
- Prestamo de los chinos, cada elemento tiene un dia y un planeta
- 何曜日ですか?-なんようびですか?nan yoobi desu ka? que dia de la semana es?
- 日曜日-にちようびnichi-yoo-bi - sunday - literally sun (nichiyoo) day (hi->bi)
- 月曜日-げつようびgetsu-yoo-bi - moonday - literally moon (getsu, modern tsuki) day (hi->bi)
- 火曜日-かようびka-yoo-bi - tuesday - literally mars (火曜kayoo marte, de 火ka elemento fuego) day (hi->bi)
- 水曜日-すいようびsui-yoo-bi - wednesday - literally mercury (水曜suiyoo, 水sui elemento agua) day (hi->bi)
- 木曜日-もくようびmoku-yoo-bi - thursday - literally jupiter (木曜mokuyoo, 木moku elemento madera) day (hi->bi)
- 金曜日-きんようびkin-yoo-bi - friday - literally venus (金曜kinyoo, 金kin oro, elemento metal) day (hi->bi)
-
土曜日-どようびdo-yoo-bi - saturday - literally saturn (土曜doyoo, 土do elemento tierra) day (hi->bi)
-
Los meses son primer-segundo-... mes (gatsu)
- 一月-㋀-ichi-gatsu - enero
- 二月-㋁-ni-gatsu - febrero
- 三月-㋂-san-gatsu - marzo
- 四月-㋃-shi-gatsu - abril
- 五月-㋄-go-gatsu - mayo
- 六月-㋅-roku-gatsu - junio
- 七月-㋆-shichi-gatsu - julio
- 八月-㋇-hachi-gatsu - agosto
- 九月-㋈ku-gatsu - septiembre
- 十月-㋉juu-gatsu - octubre
- 十一月-㋊juu-ichi-gatsu - noviembre
- 十二月-㋋juu-ni-gatsu - diciembre
-
月-つきtsuki - Mes como cosa a contar (ei, han pasado 3 meses) (tsuki tambien es mes y luna)
- ? 何月-なんつきnan-tsuki - cuantos meses?
- 1 一月-ひとつきhito-tsuki
- 2 二月-ふたつきfuta-tsuki
- 3 三月-みつきmi-tsuki
- 4 四月-よつきyo-tsuki
- 5 五月-いつつきitsu-tsuki
- 6 六月-むつきmu-tsuki
- 7 七月-ななつきnana-tsuki
- 8 八月-やつきya-tsuki
- 9 九月-ここのつきkokono-tsuki
- 10 十月-とつきto-tsuki
-
Day cycle:
- 昼-ひるhiru daylight (de dia)
- 夕-ゆうyuu atardecer evening (ultimas horas del dia)
- 夕べ-ゆうべ yuube
- 宵-よいyoi - de la puesta de sol hasta media noche
- 初夜 (shoya)
- 夜間 (yakan)
- 夜中-よなかyonaka media noche 夜-よyoo noche 中-なか media
- 暁-あかつきakatsuki - dawn - claro antes del amanecer (empezando aku, fecha tsuki)
- 朝-あしたashita madrugada (final de la noche), tomorrowa
-
有明-ありあけariake - aurora
- 朝方-あさがたasagata - early morning
- 朝-あさasa Morning
- 昼-ひるhiru Afternoon
- 日没-にちぼつnichibotsu - sunset
- 入相-いりあいiriai - sunset
- 夜-よるyoru - night
- 子夜-しやshiya - midnight (shi primera hora (rata zodiaco), medianoche)
- 深夜-しんやshinya - late night (shin deep, ya night)
-
明-日あしたashita tomorrow
-
彼は誰時-かはたれどき ka wa taredoki
- 彼は誰時-あれはたれどきare wa taredoki
- 彼は誰時-かれはたれどきkare wa taredoki
- 午後-ごごgogo - Post Meridian PM
- 午前-ごぜんgozen - Ante meridian AM forenoon
- 正午-しょうごshoogo - 12h justo medio dia (shoo exacto, go noon)
- 正子-しょうしshoushi - midnight (rare) (shou just, shi midnight)
- 真夜中-まよなかmayonaka - 00h (ma real, yoo night, naka middle)
- 深更-しんこうshinkou - (深shin deep, 更kou periodo horario de dos horas nocturnas)
- 早暁-そうぎょうsougyoo - midnight (早-そうzou now, 暁-ぎょう: dawn)
- 早朝-そうちょうsouchoo - early morning
- 黄昏-たそがれtasogare ocaso (taso yellow, gare dusk atardecer)
- 日中-にっちゅうnitchuu - noon or during daylight
- 日の出-ひのでhinode - sunrise (hi sun, no rel, de come out)
- 昼下がり-hirusagari justo despues del medio dia, primera hora de la tarde (昼hiru noon, 下がりsagaru descender)
- 夕-ゆうyu evening
-
夕方-ゆうがたyuugata - early evening
-
何時-なんじnanji ni - what time?
-
いつitsu - when?
-
imagoro "a esta hora" (ex. mañnana a esta hora)
Advervios de frecuencia
With postive verbs
- ときどきtokidoki "sometimes"
- よくyoku "often"
- だけdake "only"
With negative verbs:
- せんせんsensen "never"
- あまりamari "(no) mucho"
Ejemplos:
- お酒は飲みますか"osake wa nomi-mas ka?" "Bebes alcohol?" お酒-おさけosake any kind of acolho
- あまり飲みません"amari nomi-masen" No bebo poco (en realidad mucho)?
- あまりamari "poco" pero el verbo esta negado, doble negacion
- デビッドさんは? Y tu, David? (lit debiddo (David) san (Señor) wa(indicador sujeto))
- ときどき飲みますtokidoki nomi-masu
- 嘘ですねuso desu ne Eso es mentira, eh?
- 嘘-うそuso "mentira"
- えへ、まあ、よく飲みますね-ehe, maa, yuko nomi-masu ne - je je, bueno, igual bebo mucho no?
- まあmaa: interjeccion para expresar desacuerdo parcial ("si, bueno")
- えへehe - he he he
- 今日は何をしますか
- kyoo wa nani o shimasu ka
- "hoy (<-subject) que (<-objeto) hacer (<-pregunta)?"
- porque hoy tiene el sujeto??
- ねるneru "dormir/dormiré"
- え、それだけですか?
- E, sore dake desu ka?
- Eh! eso solo es (<-pregunta) "como? solo haras eso?"
- だけdake Solamente
- うん、食べる
- Uuun, taberu
- Humm, comeré
- そして?
- soshite?
- y que mas?
- そしてsoshite[soshte] conjuncion para conectar acciones sin acabar verbos en te
- みる!あの映画を
- みる!あのえいがを
- mire! ano eika wo
- veré! esa película!
- 映画-えいがeika película
- 映ei proyeccion (parece un proyector y una pantalla, o una persona y un espejo
- 画ga imagen/pintura/pelicula... Imagen contenida en un marco
Preguntas
だれ dare who/quién なに nani what/qué どこ doko where/dónde いつ itsu when/cuándo なぜ naze why/porque どぅ dou how/cómo いくら ikura how much/cuánto ikura - how much. kono hom ikura des ka? how much is this book? どちら dochira which だれの dare no whose (quien de)
TODO: Como se usan?
Las particulas de pregunta son elementos vacios (no se quien, no se que, no se donde...) que al poner el ka al final se pide rellenar al interlocutor. Tambien se pueden usar asi, como no sé quién sin pregunta.
Demostrativos
Pronoums:
- これkore[koré] - algo cerca del hablante (esto)
- kore wa nan desu ka? Que es esto?
- ぞれzore - algo cerca del interpelado (eso)
- zore wa pikat
- あれare - algo lejos de ambos (aquello)
- どれdore - cual? (de tres o más, no para dos)
- どれ? cual?
Adjectives: necesitan un nombre despues
- このkono - algo cerca del hablante (esto)
- その本は面白いですか?
- kono hon (libro) wa omoshiroi (fun/interesting) desu ka?
- ぞのzono - algo cerca del interpelado (eso)
- あのano - algo lejos de ambos (aquello)
- どのdono - cual? (de tres o más, no para dos)
- どの本(ですか)? dono hon (desu ka)? cual libro?
Adverbs
- ここkoko: aqui
- koko wa doko desu ka? (aqui donde es? - donde estoy?)
- ぞこzoko: ahí
- zoko janai (no es, negative of des) azoko. (no es aqui
- あぞこazoko: alli
- OJO: no es ako, azoko
- どこdoko: where?
de nani what zembu everything nanika something, anything? nandemo anything (negative) nanimo nanimonai nothing
de dare who minna dareka daredemo daremonai
de doko where doko dokoka dokodemo doko ni demo doko e demo
Formulas comunes
- ありがとうarigatoo gracias (literally 'gratefully')
- りがとうございます"arigato gozaimasu" muchas gracias (politer) (literally "i am gratefull")
- wakari mashita - entendido, literalmente "lo entendi")
- すみませんsumimasen - perdone, para empezar una conversacion formal
- はいhai - yes
- いらっしゃいませ irasshaimase[iras-shaimasee] - wellcome (to my store)
- え-と eeto - ummm (estoy pensando)
- あのうanou[anoo] - estoooo... (estoy pensando)
- え?e? - eh?
- ふーん-fuun[umm] - Mmmm (inquisitivo, no dubitativo)
- ええ ee - yes
- いいえ iie - no
dare no \<thing> - whose dare - who
mo particle: en vez de wa cuando ya hemos dicho algo de otro subject y este nuevo subject se suma (tambien) al anterior predicado.
kore mo? y este tambien? debiddu san no,
Location markers
- wo: marks preceeding as direct object
- ocha wo nomimasu - tea (<-object) drink (do/will)
- terebi wo mimasu - i (will) watch tv
- de: marks preceeding as location where the activity takes place
- ie de ocha wo nomimasu - home (<-at) tea (<-object) drink (do/will)
- baa de terebi wo mimasu - i (will) watch tv at the bar
- ni: marks preceeding as target time for the action
- sichi ji ni ie de ocha wo nomimasu - seven hour (<-at) home (<-at) tea (<-object) drink (do/will)
- not needed for: today, tomorrow, next week...
- not needed for: Regular intervals, every day, every week
- mainichi everyday
- kyoo today
- ni: preceeding as target location of physical movement
- amerika ni ikimas i go to america
- he[e]: preceeding as target location of physical movementa (identical to ni on locations)
Insultos
- Baka Stupid
- Bakayarou Arsehole
- chipatama Dickhead